Le point diplomatique
I cry over my apple, sorrow echoing in the corners,
Your actions are irresponsible, like the raids of “Imru’ al-Qais” in lands.
In every meeting, the meanings of words shone,
But you left with a flimsy excuse, like a caravan lost on a hunter’s path.
Do you remember “Antarah,” in courage and fidelity?
Yet you left my heart shattered, like a Fawwaaz without secrets come.
I am like “Amr ibn Kulthum,” expressing my sadness in the lights,
You break the hearts of lovers, like the echo of the night in silent depths without a veil.
When a girl loves, she builds a throne of patience,
Weaving from her dreams threads of hopes, embracing the moon.
She cares for her lovers as the heroes’ morals do,
Spending her nights to see in his eyes all the beauty too.
But my heart breaks when he is met with misunderstanding,
Dreams scatter, and a breeze of sorrow assails us, grinding.
In tough moments, support is the address we seek,
But how hard it is when memories become a wound so bleak.
The pages of life turn, and you deny your sin,
You shouldn’t have belittled your manhood before the court of love you’ve been in.
Oh, you who hastened in criticizing me in a passing moment,
Remember I stood like a star with you in every single event.
Where I lived for your beauty, and celebrated love’s feast,
Don’t let me dwindle away in the land of sorrow and grief, at least.
How beautiful patience is when built on respect,
And true love doesn’t tremble before falsehoods, as we reflect.
So return to my arms, forget the specter of troubles,
For you are the light of my days, and not just fleeting bubbles.